服务行业

软件翻译

软件翻译介绍和注意事项

软件(中国大陆及香港用语,台湾称作软体,英文:Software)是一系列按照特定顺序组织的计算机数据和指令的集合。一般来讲软件被划分为系统软件、应用软件和介于这两者之间的中间件。软件并不只是包括可以在计算机(这里的计算机是指广义的计算机)上运行的电脑程序,与这些电脑程序相关的文档一般也被认为是软件的一部分。简单的说软件就是程序加文档的集合体。另也泛指社会结构中的管理系统、思想意识形态、思想政治觉悟、法律法规等等。

软件翻译需要注意: 目前IT行业依然是来自国外的技术占据主导地位。因此,无论是将国外的技术引进来还是将国内的产品介绍出去,IT翻译都必须注重国际化,与国际接轨、同步。同时软件翻译要注重专业、准确、严谨、简练。最重要的的是软件行业翻译涉及的是高新技术,有些技术往往是极为关键的,涉及到商业机密甚至国家安全。因此在IT行业翻译过程中,译者要严守职业道德,为客户保守秘密。



公司软件翻译优势

近年来,互联网行业蓬勃发展,IT软件公司业务也逐年扩大,对翻译的需求也呈大幅上涨的态势。

软件翻译行业有极强的专业性,行业内包含大量的专业术语,在翻译的同时一定要保证译员熟知IT相关的背景知识,输出的翻译文章规范准确。软件IT行业相对于其他行业来时还是一个新型行业,发展日新月异知识更新极为迅速,在行业内每天都在产生新的知识和新的概念、名词。公司译员会在公司安排下,保持自己不断学习的状态,充分吸纳新鲜知识,让自己的知识储备保持更新换代。我公司还会倾听客户意见和建议,及时修正,满足客户对稿件质量的要求。

我公司有最严格的质量控制体系,我们为每一位客户建立了专属词库以保证个性化服务,我们在内部上传下载系统上为每一个项目建立流程控制记录,我们向每一个客户进行满意度调查并收集反馈意见,及时修正,以求我们能提供更好的服务!


公司软件翻译成就


公司软件翻译范文


上一个:金融翻译 下一个:能源翻译
用手机扫描二维码关闭
二维码